| 連続再生 | ||
| 歌の翼に (Auf Flügeln des Gesanges) 訳詞 山本良久 作詞 ハイネ 作曲 メンデルスゾーン |
||
| MP3(0.97MB)。再生時間2分50秒。ボーカロイドのMeikoです。 あまりにも有名な歌ですね。ここでは自分で訳詞を作ってみました。出来る限り原詞に近い訳を心がけてみました。 なお、久野静夫訳詞の歌を別のページに載せました。こちらも聴いてみてください。 |
||
| 1 歌の翼に 愛をのせて 美しいガンジス 遥に広く 赤い花々に月は澄みて ロトスの花は 花々を待つ ロトスの花は 花々を待つ 2 すみれは秘かに星にざわめき 薔薇は美しい話をささやく うるわしいガゼルらは訪れ戯れ 遠くに大河の波がささやく 遠くに大河の波がささやく 3 ここに横たわろう 棕櫚の葉陰 愛と幸を受け 清い夢見よ 清い夢見よ 清い夢 |
1 Auf Flügeln des Gesanges,Herzliebchen, trag ich dich fort, Fort nach den Fluren des Ganges,Dort weiß ich den schönsten Ort; Dort liegt ein rotblühender Garten im stillen Mondenschein, Die Lotosblumen erwarten ihr trautes Schwesterlein. Die Lotosblumen erwarten ihr trautes Schwesterlein. 2 Die Veilchen kichern und kosen, Und schaun nach den Sternen empor, Heimlich erzählen die Rosen Sich duftende Märchen ins Ohr. Es hüpfen herbei und lauschen Die frommen, klugen Gazelln, Und in der Ferne rauschen Des heiligen Stromes Well'n. Und in der Ferne rauschen Des heiligen Stromes Well'n. 3 Dort wollen wir niedersinken Unter dem Palmenbaum, Und Liebe und Ruhe trinken, Und träumen seligen Traum. Und Liebe und Ruhe trinken, Und träumen seligen Traum |
|